we've underestimated Chinese power
看看那些高铁,真是太棒了
we rode those trains
你知道,北京到上海只要四个半小时
and that's you know 1,000 kilometers
那可是整整一千公里的路程啊
we have Amtrak's just not like that
我们美国的铁路系统完全没法比
if you've read a seller from Boston to New York
如果你坐过从波士顿到纽约的列车就明白了。
but the level of infrastructure here's the strengths
基础设施水平是中国的第一个优势
the infrastructure that's one strength
科技实力则是第二大优势
second they're scientific and technological capacity
这恰恰是我们这个时代乃至未来几十年核心竞争力
that's the coin of the realm in our decade
在未来几十年,哪个社会能培养出更多科学家和工程师
in the next few decades which society
来看看一组数据
will turn out more scientists and engineers
中国大学新生中有34%选择工程学
here's a data point
或者属于科学、技术、工程或数学领域等
34% of first year students
而美国只有5.6%
in Chinese universities study engineering
更何况中国大学生数量基数更大
or stem field
以哈佛毕业典礼为例,
The United States of America 5.6%
当我们请化学、生物、物理专业的研究生起立时,
and they're a much bigger country
站起来的大多是亚裔美国人
Harvard graduation where I teach
有些是亚裔美国公民,有些是华裔
when we ask our graduate students to stand up
上周特朗普总统召集美国科技巨头在白宫开会
as a class chemistry majors
其中大量领军者是印度裔和华裔美国人
biology majors physics majors
事实上,我们没有竞争力
largely Asian Americans
我们在真正关乎未来的领域,也就是科技方面
some American citizens excuse me Asians
说到军事,有人认为中国军队自1978年后就再无实战经验
American citizens of Asian ethnicity or Chinese
但据我观察,我们低估了解放军的军事实力和科技实力
last week when President Trump
更重要的是,中国共产党非常具有战略思维
gathered all the tech titans of the United States
他们不需要像我们这样应对媒体压力
in the White House
当然媒体监督政府是好事
tremendous number of
但他们没有反对势力掣肘
those tech titans are Indian Americans
因此能推行跨越二三十年的长远规划
and Chinese Americans
我和我妻子玛丽提到过一个例子
we're not competing
连续35年来,无论谁担任中国外交部长
when it really matters for the future
每年首访都在非洲
and that's on technology
以此向非洲表明“你们是我们的优先伙伴”
so and I think the PLA
相比之下,特朗普总统首个任期从未访非
some people have said well it hasn't fought since 1978
拜登总统仅在卸任前到访安哥拉两三天
what it's worth I've seen the PLA
中国做事很有战略眼光
I think we've underestimated their military strength
而我们美国在这个层面上欠缺
their technology strength
因此我认为,中国在科技、军事、经济领域的实力
and one other thing
远比我们想象的更强
The Communist Party of China is strategic
我们一直低估了他们
and they don't have to worry about and
这种认知必须改变,我们不能再这样下去了
you know we want to worry about what the press says
to have the press challenging the government