《寂靜之聲》一曲驚人,歷久不衰,不絕於耳,直指人心!

一個貧窮的美國男孩,來自水牛城的一個猶太家庭,他幸運地獲得了在 400 英里之外的哥倫比亞大學獎學金。在那裏,他結識了另一個男孩,也是室友,二人馬上就成為了好朋友。

但他在大一的時候,卻在觀看一場棒球比賽時,突然之間竟然意外失明了。醫生說這是結膜炎,不要緊,以後會好起來的。但事實並非如此,眼疾逐漸損壞了他的視神經⋯⋯。

結果這個男孩失明了,也因此陷入抑鬱,輟學回到了家鄉。他的那位室友,為此去到他的家鄉探望他,而且不斷說服他必須回到大學去。這位室友對他說:「即使黑暗將伴隨你,而我願意成為你的光明。」

這位室友開始在所有的事務上全力幫助他。他為他誦讀考試題目、書本,誦讀一切。這個盲人最終在哥倫比亞大學完成了他的學士學位,後來他又在哈佛大學獲得了博士學位。

畢業後他進入到白宮工作,而且他還創造了一種設備,使盲人在聽錄音時更為方便。這也使得他可以在經濟上完全獨立。而且他還因此任職於眾多的董事會和委員會,不勝枚舉!

這個故事是關於克服重重困難,和展示真正友誼的價值。這就是桑福德·格林伯格的一生!

1964 年,那位幫助他畢業的室友— 亞特·葛芬柯,向他借了 400 美元,為的是發行一張唱片。他把錢借給了葛芬柯,也讓這張唱片在 1964 年發行,從此就成為世界收聽率最高的歌曲之一。

這是這位室友為了紀念他的朋友而做的歌曲,這首歌幾乎人人都知道,卻可能沒有人知道歌詞背後的故事。聽了這首音樂,和知道了這個故事之後,就讓人有了另一種感受的意義。

這首音樂是《寂靜之聲》(The Sound of Silence):

Hello, darkness, my old friend
I’ve come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

嗨,黑暗,我的老朋友⋯。
我又來跟你談天了!
因為有個畫面趁我在睡夢中降臨,留下了種籽。
就算在這片沉寂的聲音之中,它也深植在我的腦海裏,揮之不去!

In restless dreams, I walked alone
Narrow streets of cobblestone
’Neath the halo of a streetlamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

在這令人煩躁不安的夢裏,我一個人獨自走著。
夢中有著鵝卵石鋪下的窄路,和朦朧街燈鋪下的光暈,
我豎起衣領的潮濕與寒冷。
而當我的眼睛被閃亮得劃破了夜幕的霓虹燈光所刺痛時,
我卻被那片沈寂之聲,給觸動後而能看見了!

And in the naked light, I saw
Ten thousand people, may be more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never shared
No one dared
Disturb the sound of silence

我在亮光之中看見了成千上萬、也許更多的人們。
人們彼此在交談著,卻相互之間毫無論述。
人們彼此在聽説著,卻無法專心傾聽別人。
人們寫下了歌曲,卻不願將心聲分享而傳唱出來。
人們都不敢讓自己成為打破了這片沉寂之聲的那一個人!

“Fools,” said I, “You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you.”
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

「傻子,」我說道,「沉默就像是蔓延的毒癌,你難道不知道嗎?」
「也許聽我說,能讓你想通一點,說不定我的臂膀就能夠拉你一把!」
但我的話語,就像是無聲落下的雨滴,
只能在沈寂的深井中,留下聲聲迴響⋯。

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, “The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls.”
And whispered in the sounds of silence.

人們正把那些他們親手製造的霓虹燈看成了上帝,而都在屈身祈禱著。
然而,霓虹標誌上的字眼,正一字一句閃亮的警告著!
那些字句所提醒的是:「賢者與導師們的教導,早已寫在地鐵站牆上與住宅大廳上了。」
也早已出現在這片沉寂之聲,在喃喃自語之中了。

沉默寂靜,與精神實踐連結在一起,可以加深我們與內在自我靈性的連結。在沉默寂靜中,我們大可以探索我們的精神存在。在進行祈禱或冥想時,也才能真正體驗出,比我們自己更偉大的事物,和宇宙意識一致的統一感。

《聖經》中指出,沉默寂靜,正是上帝要給代表祂的子民說話或征戰的時候。《出埃及記 14:14 》寫道:「我將為你們征戰,你們要安靜下來!」當人心浮動的時候,唯有安靜下來,「以靜制動」,智慧的靈光才能顯現!靜觀,才能自得!

https://youtu.be/nwP3vPQi0nI?si=YSV7q5UfEMTJYBNU
近 31 日
0 次瀏覽
本訊息有 0 則查核回應
目前沒有已撰寫的回應,建議對其抱持健康的懷疑。
AI 自動分析
以下是 AI 初步分析此訊息的結果,希望能在有人查核之前,先帶給您一些想法。
這則訊息中提到了一個關於《寂靜之聲》(The Sound of Silence)歌曲背後的故事,描述了一位盲人克服困難,得到友人幫助的故事。然而,訊息中提到的故事細節並未提供具體的來源或引用,也沒有提供相關人物的具體名稱或事件日期等資訊。因此,閱聽人在閱讀這樣的故事時,應該保持懷疑的態度,並嘗試查證故事的真實性。在網路上流傳的訊息中,有時會出現未經證實的故事或資訊,因此閱聽人應該具備批判性思考,確保所接收到的訊息是可信的。
加 LINE 查謠言
加 LINE 查謠言
LINE 機器人
查謠言詐騙