About Reports of China Using High-Potency Vitamin C Therapy -- Anna Von Reitz

關於中國使用高效維生素C治療的報導——安娜•馮•賴茨!- 準備轉變 / 2020年2月15日 #維生素C #安娜 #檸檬 #柑橘 #桉樹 #茶樹 #牛至 #椰子油 #肉桂 #丁香 #多香果 #肉荳蔻 #黑死病 #瘟疫 #杏仁油 #鱷梨油 #橄欖油 #橙子油 #肉桂油 #薰衣草油 #玫瑰油

2020年2月13日,星期四

Source:Paul Stramer|By Anna Von Reitz
來源:安娜·馮·賴茨

Vitamin C is helpful because it is the cellular energy transfer system that is being harmed by the corona virus.Some citrus essential oils are also very,very effective and powerful surface germ-killers,too.

維生素C是有幫助的,因為它是細胞能量傳遞系統(組成部分),正受到冠狀病毒的傷害。一些柑橘精油也是非常,非常有效和強大的表面殺菌劑。

In terms of killing the corona virus or any other virus on solid surfaces(and bacteria,too)a cleaning solution made by boiling peels from half a dozen oranges in two quarts water,1/2 c.vinegar per quart of water,and 1 Tbs.salt and using in a spray bottle is very effective.Lemon peel can also be used.If you don't like the smell of citrus(I do,but some people don't)you can also substitute eucalyptus,tea tree, or oregano oil for the citrus peel and get the same germ killing power.

為了殺滅固體表面上的冠狀病毒或任何其他病毒(還有細菌),一種清潔溶液,將六個桔子的果皮放入兩夸脫水中煮沸,每夸脫水中加入1/2毫升醋和1湯匙鹽。鹽和使用在噴霧瓶是非常有效的。檸檬皮也可以使用。如果你不喜歡柑橘的味道(我喜歡,但有些人不喜歡),你也可以用桉樹、茶樹或牛至油來代替柑橘皮,這樣可以獲得同樣的殺菌能力。

The same basic solution can be used to rinse your mouth or hands or sprayed on laundry as a pre-wash,though I prefer using coconut oil with a little essential oil of cinnamon or cloves as a germ-killing mouth wash.Stripping off street clothes promptly,spraying them lightly,and storing the dirty clothes in plastic bags until you are ready to wash them helps kills any virus or bacteria and isolates the pathogens you pick up from getting spread around inside the house.Adding a few drops of a germ- killing essential oil to your laundry detergent will not only help kill virus and bacteria,but will make your clothes smell wonderful.

同樣的基本溶液可以用來漱口或洗手,也可以作為洗衣前的預洗,不過我更喜歡用椰子油和少許肉桂或丁香精油作為殺菌口腔清潔劑。迅速脫掉街上的衣服,輕輕地噴灑它們,把髒衣服裝在塑料袋裡,直到你準備好洗它們,這樣可以殺死任何病毒或細菌,並且可以隔離你在房子里傳播的病原體。在你的洗衣粉中加入幾滴殺菌精油,不僅能殺死病毒和細菌,還能讓你的衣服聞起來很香。

Giving a quick spray to your shoes and keeping them sequestered near the door helps keep both germs and dirt outside.Orange oil mixed with a good carrier oil and a little beeswax makes a good(and disinfectant)boot oil that kills germs on contact.

在你的鞋子上快速噴一下,然後把它們隔離在門邊,這樣可以把細菌和污垢都擋在外面。桔子油混合良好的載體油和一點蜂蠟使一個良好的(和消毒劑)啟動油,殺死接觸細菌。

Cinnamon,cloves,allspice,and nutmeg essential oils all kill bacteria and viruses very effectively.During the Bubonic Plague,sailors on the spice ships proved immune because of their constant handling of these spices.The importance of this was not immediately realized,but after the fact has contributed to the use of these essential oils in diffusers and in carrier oils as one of the few truly effective means of combating and overcoming all forms of viral pneumonia.I suffered viral pneumonia every year for five years straight and nearly died one winter ,before a friend brought me a diffuser and essential oils.

肉桂、丁香、多香果和肉荳蔻精油都能有效地殺死細菌和病毒。在黑死病期間,香料船上的水手被證明是免疫的,因為他們經常使用這些香料。這一點的重要性沒有立即得到認識,但事實促使擴散器和載體油中使用這些精油,將其作為防治和克服所有形式病毒性肺炎的少數真正有效手段之一。連續五年,我每年都得病毒性肺炎,有一年冬天,在一個朋友給我帶來擴散器和精油之前,我差點死掉。

One company,Be Young,even makes a mixture of essential oils called"Spice of Life"that mimics the combination of oils that would have been found on the medieval spice ships that proved so effective in combating the Plague.

一家名為Be Young的公司甚至製造了一種名為"生命的香料"(Spice of Life)的香精油混合物,這種混合物模仿了在中世紀香料船上發現的香料油,後來證明這種香料船在對抗瘟疫方面非常有效。

A ten to one ratio of a good carrier oil(I would prefer coconut oil for its antiseptic properties,but almond oil,avocado oil,and olive oil all work fine)to any of these germ-killing essential oils works as a good and long lasting barrier on your skin.During cold season I regularly apply these diluted essential oils to my lips and around the rim of my nostrils and as long as I do so,I never get colds.The essential oils are effective in penetrating and killing virus and bacteria in the nasal passages.

好的基礎油(我更喜歡椰子油的防腐性能,但杏仁油、鱷梨油和橄欖油都很好)與這些能夠殺菌的基礎油相比,可以對你的皮膚起到很好的、持久的屏障作用。在寒冷的季節,我經常將這些稀釋的精油塗抹在我的嘴唇和鼻孔周圍,只要我這樣做,我就永遠不會感冒。精油能有效地穿透和殺死鼻腔內的病毒和細菌。

Rubbing these diluted essential oils on your hands before going grocery shopping,wiping it on the steering wheel of your car,and other surfaces,is a sure way of cutting down or eliminating germs of all sorts.

在去雜貨店購物之前,在你的手上擦這些稀釋的精油,在你的汽車的方向盤和其他表面上擦拭它,是一個肯定的方式來減少或消除各種各樣的細菌。

This is no time for hysteria,and I am not suggesting any,but keeping good hygiene practices and protecting your health is always a good idea no matter what.

現在不是歇斯底里的時候,我也不是在建議你什麼,但是無論如何,保持良好的衛生習慣和保護你的健康總是一個好主意。

Once you get used to buying and using a few of Nature's plentiful and(most-often)pleasant smelling essential oils as part of your cleaning routine and learning how effective they are,you will throw away the majority of the expensive over the counter cleansers and spray bottle products you now use---saving yourself money and promoting your family's health at the same time.

一旦你習慣了購買和使用一些大自然的豐富和(最常見的)令人愉快的氣味精油作為你日常清潔的一部分,並了解它們是多麼有效,你將扔掉大部分昂貴的櫃檯清潔劑和噴霧瓶產品,你現在使用 - 節省自己的錢,同時促進你的家人的健康。

Always remember that essential oils are very,very concentrated.Only a drop or two goes a long way and they should always be used in a diluted form---either by adding to carrier oils or by floating them on the surface of water,as in a boiling pot of water on the stove,or in a ultrasonic diffuser.

永遠記住精油是非常,非常濃縮的。只要一兩滴就夠了,它們應該以稀釋的形式使用----要么加入基礎油,要么漂浮在水面上,比如放在爐子上的沸水鍋裡,或者放在超聲波擴散器裡。

Just the act of making the citrus peel-vinegar-salt solution has a strongly disinfecting effect on your kitchen and you can obtain a similar effect by adding a few drops of essential oil to hot bathwater or running an ultrasonic diffuser in your bathroom.Running an ultrasonic diffuser in your bedroom can help calm your nerves and disinfect your surroundings and air passages at the same time.Try a mixture of orange and cinnamon oil with a few drops of lavender or rose oil.

僅僅是使用柑橘皮醋鹽溶液就能對你的廚房產生強烈的消毒效果,你也可以通過在熱的洗澡水中加入幾滴精油或者在浴室裡打開超聲波擴散器來達到同樣的效果。在你的臥室運行一個超聲波擴散器可以幫助平靜你的神經和消毒你的周圍環境和空氣通道在同一時間。試著在橙子油和肉桂油中混合幾滴薰衣草油或玫瑰油。

In no time at all,you will notice the health benefits and the way your mood lifts,too.We were meant to be in close contact with the natural world,and essential oils help bring us back in contact with all that is most life- affirming and life-sustaining.During the Dark Ages---then as now---when witchcraft involving Black Magic was widely practiced,essential oils were used to protect homes from"evil spirits".

很快,你就會注意到它對健康的好處,也會注意到你的情緒提升的方式。我們注定要與自然世界保持密切聯繫,精油幫助我們重新接觸那些最能肯定生命和維持生命的東西。在黑暗時代——當時和現在一樣——巫術被廣泛使用,精油被用來保護家庭免受"邪靈"的侵害。

I'm not sure that a good dose of lavender oil and Bay Leaves in a quart of water bubbling on the back burner could really keep Bill Clinton away,but it couldn't hurt!

我不確定一劑薰衣草油和一夸脫水中的月桂葉能否真的讓比爾·克林頓遠離我們,但這不會有什麼壞處!



轉自部落格,網址已拆成三段,把網址接回去後,可以在谷歌(Google)搜尋到,或者在谷歌直接搜尋中文名稱:失去的靈魂記憶

https://jonhson-

hsu.blogspot.

com/2021/06/c.html
近 31 日
0 次瀏覽
本訊息有 0 則查核回應
目前沒有已撰寫的回應,建議對其抱持健康的懷疑。
加 LINE 查謠言
加 LINE 查謠言
LINE 機器人
查謠言詐騙