麗文來
三月春風吹滿懷
The spring breeze of March fills our embrace
姹紫嫣紅為誰開
The spring breeze of March fills our embrace
山河萬里煥新彩
Ten thousand miles of mountains and rivers shine anew
咱家女兒回家來
Our family's daughter has finally come home
誰言弱水隔蓬萊
Who claims the mythic waters keep Penglai apart?
寶島天晴鳥雲開
Over the Treasure Island skies clear, the dark clouds part
天生麗質有文采
Blessed with natural beauty and literary grace
中華女兒誰不愛
Which child of China could fail to love her?
麗文來 麗文來
Here comes Li-wen, here comes Li-wen
左手連血脈
Her left hand joins our shared bloodline
右手接未來
Her right hand embraces the future's design
莫等待 莫徘徊
Do not wait, do not hesitate
大勢滾滾來
The grand tide of destiny rolls forward in a rush
擋者粉身入塵埃
Those who block its path will be ground into dust
麗文來 麗文來
Here comes Li-wen, here comes Li-wen
兩岸和鳴傳天籟
The two shores sing in harmony, echoing a heavenly tone
萬里河山當紙筆
Boundless lands and rivers serve as our paper and pen
五千年史作硯台
Boundless lands and rivers serve as our paper and pen
直向青史留大愛
Leaving a profound love upon history's stage
只為人間無離哀
So no sorrow of separation remains in our age
海峽浪高終到岸
Though the strait's waves are high, they reach the shore at last
明日蒼穹任剪裁
Tomorrow's vast heavens are ours to tailor and cast