加州驗屍檢測證實 二月初已現死亡病例
加州示威者手持標語,指特朗普要為新冠死者負責。 1/1 加州示威者手持標語,指特朗普要為新冠死者負責。 (星島日報報道)美國加州聖克拉拉縣公共衛生官員周二稱,根據驗屍結果,該縣二月初報告的死亡個案病者離世時,已經感染了新冠肺炎病毒,較之前被認為是美首宗新冠肺炎死亡的個案,早了數星期。且患者沒有外遊記錄,意味其染病很可能涉及病毒社區傳播。 美國公共衛生當局為追溯新冠肺炎在國家的傳播路徑委派了人
加州示威者手持標語,指特朗普要為新冠死者負責。 1/1 加州示威者手持標語,指特朗普要為新冠死者負責。 (星島日報報道)美國加州聖克拉拉縣公共衛生官員周二稱,根據驗屍結果,該縣二月初報告的死亡個案病者離世時,已經感染了新冠肺炎病毒,較之前被認為是美首宗新冠肺炎死亡的個案,早了數星期。且患者沒有外遊記錄,意味其染病很可能涉及病毒社區傳播。 美國公共衛生當局為追溯新冠肺炎在國家的傳播路徑委派了人
Two coronavirus-infected people died in Santa Clara County on Feb. 6 and Feb. 17, the medical examiner revealed Tuesday, making them first documented COVID-19 fatalities in the United States.Until now
Medical students, faculty and volunteers take blood samples during a coronavirus antibody study in Mountain View, Calif., on April 3. Santa Clara County's medical examiner says a person who died on Fe
Yahoo is part of Verizon Media. Click 'I agree' to allow Verizon Media and our partners to use cookies and similar technologies to access your device and use your data (including location) to understa
以上內容由「Cofacts 真的假的」訊息回報機器人與查證協作社群提供,以 CC授權 姓名標示-相同方式分享 4.0 (CC BY-SA 4.0) 釋出,於後續重製或散布時,原社群顯名及每一則查證的出處連結皆必須被完整引用。