登入以檢視影片內容

逐字稿

雀巢你不知道的事
Things You Didn't Know About Nestlé Nestlé
1930年
The Brazilian government has shipped thousands of tons of coffee beans
但是速度還是太慢了
But it's too slow.
很快就出大問題了
This is going to go really bad.
因為這一年巴西咖啡豆的產量暴增
The production of Brazilian coffee beans has skyrocketed this year
產量多的政府往海裡倒速度都慢了
Governments that produce a lot are slow to pour into the sea
無數人破產
Countless people went bankrupt
巴西政府找到當時一家賣奶粉的公司
Then the Brazilian government I found a company that sold milk powder at that time.
這個公司的名字叫做雀巢
The name of the company is Nestle.
雀巢當時已經賣了50年的奶粉了
Nestlé had been selling milk powder for 50 years.
創始人是一個藥劑師
The founder was a pharmacist
就叫做雀巢
It's called Nestle.
他創立雀巢做奶粉的原因很簡單
He founded Nestlé to make milk powder for a simple reason
就是因為當時嬰兒的死亡率過高
It was because of the high infant mortality rate at that time
所以雀巢老先生就研發出了奶粉
So Mr. Nestle came up with milk powder.
然後1867年
Then in 1867
在瑞士日內瓦湖畔的一個小鎮
A small town on the shores of Lake Geneva in Switzerland
創立了雀巢公司
He founded Nestlé.
開賣奶粉
Start selling milk powder
就這樣一直賣了50年
It's been sold like this for 50 years
到了巴西咖啡豆危機的時候
It's about the Brazilian coffee crisis.
雀巢已經是全球食品處理
Nestlé is already a global food processor
很權威的公司了
Very authoritative company
所以巴西才會找到雀巢幫忙
That's why Brazil turned to Nestle for help.
然後雀巢就這樣接單了
And that's how Nestlé took the order.
用自己多年做奶粉的技術
Use your own technology to make milk powder for many years
幫忙研發出了速溶咖啡
Helped develop instant coffee
大家可千萬不要覺得
Please don't think
速溶咖啡是一件非常簡單的事
Instant coffee is a very simple matter
各位可有所不知
Something you don't know.
當時人們要想喝一杯咖啡
At that time, people wanted to drink a cup of coffee
必須先去買咖啡豆
You have to buy the coffee beans first.
然後把豆子烘乾
Then dry the beans
然後再磨成粉
Then grind it into powder
然後再用小火慢慢去煮它
Then cook it slowly over low heat
最後煮好後
And then it's cooked.
還要等水裡面的渣子沉澱後
We have to wait for the dross in the water to settle.
上面的液體才能喝
Only the liquid above can be drunk.
然後這個咖啡液還要加奶或者加糖
Then this coffee liquid should be added with milk or sugar.
總之喝咖啡的麻煩程度
Overall, the trouble level of drinking coffee
其實已經和做飯一樣了
In fact, it has become the same as cooking
很費事
So missing
所以雀巢用他50年的奶粉技術
Using his 50 years of milk powder technology
幫巴西做出速溶咖啡
After helping Brazil make instant coffee
之後你們猜結果怎麼樣
And guess what?
哎結果就是根本就沒有人買
Well, the result is that no one bought it at all.
雀巢大力宣傳了足足5年
Nestlé has been promoting it vigorously for five years
都沒有什麼人買
Nothing to buy
大家還是喜歡喝自己現磨的新鮮咖啡
People still prefer to drink their own freshly ground coffee
即使它很麻煩
But I have to say
但是不得不說
Sometimes it's really the times that make heroes
有時候真的是時勢造英雄
Right at this critical juncture when Nestle is not selling well
就在這雀巢不好賣的節骨眼
World War II just happened to break out
剛好二戰爆發了
So Nestle went to the U.S.
所以雀巢就找到美國
Convincing the US government
說服美國政府
Using Nestle's instant coffee as military supplies
把雀巢的速溶咖啡作為軍需物資
Let soldiers drink coffee while they are fighting
帶上戰場
After all, you can't make coffee on the battlefield
讓士兵打仗的時候能夠喝上咖啡
I'm lucky to have instant coffee
畢竟戰場上沒法做咖啡
So the U.S. agreed to work with Nestle.
能喝上速溶咖啡就萬幸了
I didn't expect a few years of war
於是美國就同意和雀巢合作
The Americans love Nestle.
沒想到幾年戰爭下來
They could be the world's greatest
美軍對雀巢愛死了
The first people to drink coffee on the battlefield
他們可能是世界上有史以來
The powerful US military at that time
第一批在戰場上也能喝到咖啡的人了
Just like this, through the troops of the world
當時強大的美軍
Bringing Nestlé around the world
就這樣通過全球的部隊
Same as the Green Arrow gum we talked about earlier.
把雀巢帶到了全世界各地
They were all fired by the US military at that time
和之前我們講的綠箭口香糖一樣
US troops return home
他們都是那個時間被美軍帶火的
Bringing the habit of drinking Nescafe back to the United States
然後二戰結束美軍回國
After Nestle is in full bloom
又把喝雀巢的習慣帶回美國
American pragmatism is once again through business
雀巢全面開花後
Bringing Nestlé to the world again
美國人的實用主義再次通過商業
The world drinks 400 million cups of Nescafe every day
又把雀巢帶到了全世界
Nestle is like this
全世界每天要喝掉4億杯雀巢咖啡
From a company selling milk powder to a company selling coffee
雀巢就是這樣
And it's also the same way to put a cup of coffee that doesn't sell well
從賣奶粉的公司變成了賣咖啡的
And it became a global bestseller.
而且也是這樣把一杯不好賣的咖啡
最後變得暢銷全球
近 31 日
0 次瀏覽
本訊息有 0 則查核回應
目前沒有已撰寫的回應,建議對其抱持健康的懷疑。
AI 自動分析
以下是 AI 初步分析此訊息的結果,希望能在有人查核之前,先帶給您一些想法。
這則訊息中有一些需要特別留意或懷疑的地方: 1. 訊息中提到的故事內容涉及到雀巢公司的歷史,但其中的一些細節可能存在誇大或不準確的情況,例如雀巢公司為了應對巴西咖啡豆危機而開發速溶咖啡的故事,可能需要進一步查證。 2. 敘述中提到雀巢公司在二戰期間為美軍提供速溶咖啡作為軍需物資的情節,這部分故事是否屬實,也值得進一步驗證。 3. 整個故事中的描述可能帶有一定的戲劇性和誇張,閱聽人在接收此類訊息時,應保持懷疑的態度,並儘量查證來源和事實真相。
加 LINE 查謠言
加 LINE 查謠言
LINE 機器人
查謠言詐騙